< ZURÜCK

Kai Nomura Makoto von Komorebay Kyogen: Die Welt von Mansai Kyogen

こもれび狂言会 野村万作・萬斎 狂言の世界
Bühne / Dance / Komödie Traditional

Kyogen

Dieses Foto beschreibt nicht das Ereignis oder platz genau. Es könnte ein Bild sein, das unterstützt wird, um dieses Ereignis zu erklären.

Dieses Foto beschreibt nicht das Ereignis oder platz genau. Es könnte ein Bild sein, das unterstützt wird, um dieses Ereignis zu erklären.

Kyōgen (狂言, "verrückte Worte" oder "wilde Rede") ist eine Form des traditionellen japanischen Comic-Theaters. Es entwickelte sich zusammen mit Nō, wurde zusammen mit Nō als eine Art Pause zwischen Nō-Akten auf derselben Bühne aufgeführt und ist bis heute eng mit Nō verbunden. daher wird es manchmal als Noh-Kyōgen bezeichnet. Der Inhalt ähnelt jedoch keineswegs dem formalen, symbolischen und feierlichen Nō-Theater; kyōgen ist eine Comic-Form, deren Hauptziel es ist, das Publikum zum Lachen zu bringen. Kyōgen ist zusammen mit Nō Teil des Nōgaku-Theaters. Kyōgen wird manchmal mit der italienischen Comic-Form der Commedia dell'arte verglichen, die sich zur gleichen Zeit (14. Jahrhundert) entwickelte und ebenfalls Stock-Charaktere aufweist. Es hat auch Parallelen zum griechischen Satyrspiel, einem kurzen, komischen Stück, das zwischen Tragödien aufgeführt wird. Kyōgen soll aus einer Form chinesischer Unterhaltung stammen, die um das 8. Jahrhundert nach Japan gebracht wurde. Diese Unterhaltungsform wurde als Sarugaku bekannt und umfasste anfangs sowohl ernstes Drama als auch Komödie. Bis zum 14. Jahrhundert waren diese Formen von Sarugaku als Noh bzw. Kyōgen bekannt geworden. Kyōgen beeinflusste maßgeblich die spätere Entwicklung des Kabuki-Theaters. Nachdem in der Mitte des 17. Jahrhunderts frühere, mehr ribaldische Formen von Kabuki verboten worden waren, erlaubte die Regierung die Gründung des neuen Yarō-Kabuki (Männer-Kabuki) nur mit der Begründung, dass sie von der Unanständigkeit der früheren Kabuki-Formen absehen und stattdessen modellieren sich nach kyōgen. Noh war die offizielle Unterhaltungsform der Edo-Zeit und wurde daher von der Regierung subventioniert. Kyōgen, zusammen mit Noh aufgeführt, erhielt in dieser Zeit auch die Schirmherrschaft der Regierung und der Oberschicht. Nach der Meiji-Restauration wurde diese Unterstützung jedoch eingestellt. Ohne staatliche Unterstützung gingen Noh und Kyōgen in den Niedergang, da sich viele japanische Bürger für die "moderneren" westlichen Kunstformen interessierten. Im Jahr 1879 zeigten der damalige US-Präsident Ulysses S. Grant und seine Frau auf einer Japanreise Interesse an der traditionellen Kunst von Noh. Sie wurden die ersten Amerikaner, die Zeuge von Noh- und Kyōgen-Stücken wurden, und sollen die Aufführung genossen haben. Es wird angenommen, dass ihre Zustimmung eine Wiederbelebung des Interesses an diesen Formen ausgelöst hat. Im modernen Japan wird Kyōgen sowohl einzeln als auch als Teil von Noh aufgeführt. Wenn Kyōgen als Teil einer Noh-Darbietung aufgeführt wird, kann es drei Formen annehmen: ein separates (komisches) Kyōgen-Stück, das zwischen zwei Noh-Stücken (Inter-Noh) aufgeführt wird und als Honkyōgen ( , tatsächliches Kyōgen) bezeichnet wird, als ( Nicht-Comic-Szene innerhalb eines Noh-Stücks (Intra-Noh, zwischen zwei Szenen), das als aikyōgen ( , zwischen kyōgen, kyōgen-Intervall) oder als betsukyōgen ( , special kyōgen) bezeichnet wird. In aikyōgen verlässt meistens der Hauptdarsteller Noh (shite) die Bühne und wird durch einen kyōgen-Schauspieler (狂言 kyōgen-kata) ersetzt, der dann das Stück erklärt (zum Wohl des Publikums), obwohl auch andere Formen möglich sind - das Aikyōgen, das zu Beginn passiert, oder der Kyōgen-Schauspieler, der auf andere Weise mit den Noh-Schauspielern interagiert. Als Teil von Noh ist Aikyōgen nicht komisch - die Art und Weise (Bewegungen, Redeweise) und das Kostüm sind ernst und dramatisch. Der Schauspieler ist jedoch in einem kyōgen-Outfit gekleidet und verwendet eine kyōgen-artige Sprache und Sprachausgabe (anstelle von Noh-Sprache und Sprachausgabe) - das heißt eine einfachere, weniger archaische Sprache, die näher an einer sprechenden Stimme liegt - und kann daher vom Publikum allgemein verstanden werden , daher die Rolle bei der Erklärung des Spiels. Während das Kostüm und die Lieferung im Kyōgen-Stil sind (Kyōgen in Form), wird die Kleidung eleganter und die Lieferung weniger verspielt sein als in separaten, komischen Kyōgen. Vor und nach aikyōgen wartet der kyōgen-Schauspieler (kniend in seiza) am kyogen-Sitz (狂言 狂言 kyōgen-za) am Ende der Brücke (hashigakari) in der Nähe der Bühne. Die Traditionen von Kyōgen werden hauptsächlich von Familiengruppen gepflegt, insbesondere der Izumi-Schule und der schoolkura-Schule.

Dieses Foto beschreibt nicht das Ereignis oder platz genau. Es könnte ein Bild sein, das unterstützt wird, um dieses Ereignis zu erklären.

Termine & Ticket

Es gibt kein Recht jetzt Zeitplan oder Ticket.

Platzieren Sie Informationen

Visuals helfen Sie sich vorstellen,

Mehr Fotos & Video

Andere Sprachen

Chinese (Simplified)  English  French  German  Korean  Malayalam  Russian  Thai  Vietnamese 
Weitere Sprachen
Ticket kaufen>