Ракуго (落 語, буквально «падшие слова») - это форма словесного развлечения японцев. Одинокий сказочник (落 語 家 rakugoka) сидит на сцене и называется кōза (高 座). Используя в качестве реквизита только бумажный веер (sens子 sensu) и маленькую ткань (拭 拭 tenugui), и, не вставая с сидячего положения сэйдза, художник-ракуго изображает длинную и сложную комическую (или иногда сентиментальную) историю. История всегда включает в себя диалог двух или более персонажей. Разница между персонажами изображается только за счет изменения высоты тона, тона и небольшого поворота головы. Ракуго был первоначально известен как карукучи (軽 口). [1] Самое старое появление кандзи, которое относится именно к этому типу исполнения, относится к 1787 году, но в то время сами персонажи (落 と し 噺) обычно читались как отошибанаси (падающий дискурс). В середине периода Мэйдзи (1868–1912 гг.) Впервые начали использовать выражение «ракуго», и оно стало общеупотребительным только в период Шува (1926–1989 гг.). Говорящий находится в центре аудитории, и его цель - стимулировать общую веселость с помощью тона и ограниченных, но определенных жестов тела. Монолог всегда заканчивается повествовательным трюком, известным как очи (落 ち, букв. «Падение») или мудрец (下 げ, букв. «Опускание»), состоящий из внезапного прерывания потока слов. Двенадцать видов охи кодифицированы и распознаются, причем более сложные вариации со временем эволюционировали от более основных форм. Ранний ракуго развивался в различные стили, в том числе шибаибанаси (芝 居 噺, театральные дискурсы), онгйокубанаси (音 曲 musical, музыкальные дискурсы), кайданбанаси (см. Кайдан (怪 談 噺, призрачные дискурсы)) и ниндзёбанузы 情). Во многих из этих форм Оти, которое необходимо для первоначального ракуго, отсутствует. Норико Ватанабе, доцент кафедры современных языков и сравнительной литературы в Барух-колледже, назвал Ракуго «комедийным актером с одним человеком, играющим все роли».
Ракуго был изобретен буддийскими монахами в 9-м и 10-м веках, чтобы сделать их проповеди более интересными, и его письменная традиция может быть прослежена до сборника историй Uji Shūi Monogatari (1213–18). Постепенно форма превратилась из юмористического повествования в монолог, вероятно, по просьбе дайм (феодалов), ищущих людей, достаточно квалифицированных, чтобы развлекать их различными видами рассказывания историй. В период Эдо (1603–1867 гг.), Благодаря появлению торгового класса чунинов, ракуго распространилось на низшие классы. Много групп исполнителей были сформированы, и коллекции текстов были наконец напечатаны. В течение 17-го века актеры были известны как ханашика (найденный как 噺 家, 咄 家 или 話 家; «рассказчик»), что соответствует современному термину ракугока (person 語 家, «человек падающего слова»). До появления современного ракуго существовали кобанаси (小 噺): короткие комичные виньетки, оканчивающиеся на очи, популярные между 17 и 19 веками. Они были приняты в небольших общественных местах или на улицах, напечатаны и проданы в виде брошюр. Происхождение кобанаши можно найти в «Kinō wa kyō no monogatari» («Вчерашние истории, рассказанные сегодня», ок. 1620), работе неизвестного автора, собравшей около 230 историй, описывающих общий класс.
Там нет расписания или билет прямо сейчас.
日本、〒520-0047 滋賀県大津市浜大津1丁目3−32 карта