Flamenco (การออกเสียงภาษาสเปน: [flaˈmeŋko]) ในความหมายที่แท้จริงของมันเป็นรูปแบบศิลปะระดับมืออาชีพที่มีพื้นฐานมาจากขนบธรรมเนียมประเพณีของชาวพื้นเมืองในแคว้นอันดาลูเซีย ในศตวรรษที่ 21 มีการพัฒนาเพื่อรวมอิทธิพลที่ทันสมัยมากมาย มันรวมถึง cante (ร้องเพลง), toque (เล่นกีตาร์), baile (เต้นรำ), jaleo (vocalizations และการร้องประสานเสียงประสานเสียง), palmas (handclapping) และ pitos (snapping นิ้ว) แม้ว่าจะเป็นที่นิยมของคน Romani ของสเปน แต่กำเนิดของฟลาเมงโกยังไม่เป็นที่รู้จัก ในหลายทฤษฎีที่มีอยู่การยอมรับอย่างกว้างขวางที่สุดก็คือมันพัฒนาผ่านการแลกเปลี่ยนข้ามวัฒนธรรมระหว่าง Romani, Castilians, Moors, Andalusians และ Sephardi ชาวยิวใน Andalusia แม้ว่า Federico García Lorca อ้างว่า flamenco มีนัยสำคัญในการมาถึงของ คน Romani ไปยังภูมิภาค Flamenco เป็นที่นิยมทั่วโลกโดยเฉพาะสหรัฐอเมริกาและญี่ปุ่น ในญี่ปุ่นมีสถาบันฟลาเมงโกมากกว่าในสเปน เมื่อวันที่ 16 พฤศจิกายน 2010 ยูเนสโกประกาศ flamenco หนึ่งในผลงานชิ้นเอกของมรดกในช่องปากและไม่มีตัวตนของมนุษยชาติ มีคำแนะนำมากมายสำหรับที่มาของคำว่าลาเมงโกเป็นคำดนตรี แต่ไม่มีหลักฐานที่ชัดเจนสำหรับพวกเขา คำนี้ไม่ได้ถูกบันทึกเป็นคำศัพท์ทางดนตรีและการเต้นรำจนกระทั่งปลายศตวรรษที่ 18 ในหนังสือ Las Cartas Marruecas โดยJosé Cadalso (1774) ทฤษฎีหนึ่งก็คือว่ามันมาจาก Hispano - อาหรับคำ fellah mengu, ความหมาย "ชาวนาที่ถูกไล่ออก" หมายถึง Andalusians ของศาสนาอิสลามและ Moriscos Moriscos ที่เหลือหนีไปกับผู้มาใหม่ อีกทฤษฎีหนึ่งคือคำภาษาสเปนว่าลาเมงโกเป็นอนุพันธ์ของคำภาษาสเปนว่า flama (ไฟหรือเปลวไฟ) คำนี้อาจถูกนำมาใช้กับพฤติกรรมที่รุนแรงซึ่งอาจนำมาใช้กับผู้เล่นและนักแสดงของ Gitano
ไม่มีตารางเวลาหรือตั๋วในขณะนี้
日本、〒879-0454 大分県宇佐市法鏡寺224 แผนที่
日本、〒874-0828 大分県別府市山の手町12−1 แผนที่
日本、〒893-0007 鹿児島県鹿屋市北田町11107 แผนที่
日本、〒836-0843 福岡県大牟田市不知火町2丁目10−2 แผนที่
日本、〒847-0014 佐賀県唐津市西城内6−33 แผนที่
日本、〒822-0034 福岡県直方市山部364−4 แผนที่
日本、〒164-0001 東京都中野区中野4丁目1−1 แผนที่
日本、〒344-0062 埼玉県春日部市粕壁東2丁目8−61 แผนที่
日本、〒112-0003 東京都文京区春日1丁目16−21 文京シビックセンター 2F แผนที่