< TRỞ LẠI

Cuốn sách ảnh thế giới âm nhạc Cantus

カントゥス 世界音楽図鑑
Nhạc cổ điển Dance và Performance art

Ảnh này không được mô tả chính xác về sự kiện hoặc địa điểm. Nó có thể là một số hình ảnh được hỗ trợ để giải thích sự kiện này.

Ảnh này không được mô tả chính xác về sự kiện hoặc địa điểm. Nó có thể là một số hình ảnh được hỗ trợ để giải thích sự kiện này.

Tên buổi biểu diễn: sách ảnh âm nhạc thế giới Cantus
Địa điểm: Trung tâm nghệ thuật quận tỉnh KOBELCO Hội trường lớn
Mở cửa: 20 19/06/16 (Chủ Nhật) 10:00
Ghi chú:
Diễn viên có thể bị thay đổi do hoàn cảnh không thể tránh khỏi. Xin lưu ý. Xin vui lòng không nhập học cho trẻ mẫu giáo. Số lượng vé có hạn: Bạn có thể đặt tối đa 8 vé trong một ứng dụng. Giới hạn ứng dụng 4 lần
Loại ghế và lệ phí:
Một chỗ ngồi: 3.000

Ảnh này không được mô tả chính xác về sự kiện hoặc địa điểm. Nó có thể là một số hình ảnh được hỗ trợ để giải thích sự kiện này.

Ghế B: ¥ 1.000
Phương thức thanh toán: Bạn có thể thanh toán tại quầy lễ tân này
Thẻ tín dụng: Nó sẽ được giải quyết khi ứng dụng được hoàn thành. Cửa hàng tiện lợi / ATM: Vui lòng thanh toán theo thời gian hiển thị ứng dụng. Chợ gia đình
Bảy-Eleven
Lawson Ministop
ATM tương thích trang
Internet Banking: Vui lòng thanh toán theo hạn chót hiển thị ứng dụng. Giao hàng Dịch vụ giao hàng: Chúng tôi sẽ giao hàng trong khoảng một tuần sau khi thanh toán hoàn tất. FamilyMart: Vui lòng nhận nó tại nhà ga cảng Fami trong cửa hàng sau 2019/06/16 (Chủ Nhật). Seven-Eleven: Vui lòng nhận tại máy tính tiền sau 2019/06/16 (Chủ Nhật).

Ảnh này không được mô tả chính xác về sự kiện hoặc địa điểm. Nó có thể là một số hình ảnh được hỗ trợ để giải thích sự kiện này.

Ảnh này không được mô tả chính xác về sự kiện hoặc địa điểm. Nó có thể là một số hình ảnh được hỗ trợ để giải thích sự kiện này.

Frode Fjellheim (sinh ngày 27 tháng 8 năm 1959 tại Mussere) là một nhạc sĩ và nhạc sĩ người Na Uy (piano và tổng hợp). Anh được biết đến với ban nhạc Transjoik và là nhà soạn nhạc của bài hát "Eatnemen Vuelie" năm 2002, sau đó được chuyển thể để trở thành số nhạc mở đầu của Frozen. Fjellheim được nuôi dưỡng ở Gausdal và Karasjok, và có nguồn gốc từ Nam Sámi. Fjellheim được đào tạo tại chương trình Cổ điển tại Trøndelag Musikkonservatorium (1980 Ném84). Anh sống ở Trondheim, nơi anh là một nhạc sĩ và nhà soạn nhạc tự do. Ông đã tham gia vào các sản phẩm tại Trøndelag Teaterand Rikskonsertene. Trong số các tác phẩm được ủy thác của ông là Sørsamar rundt Hardangervidda (Telemarkfansionen 2003), Aejlies Gaaltije - Nguồn thiêng liêng (Festspillene i Nord-Norge 2000), và Àhkunjárga hay Tøtta sitt cho NRK và một số phim ngắn. Trong những năm 1990, ông đứng đầu ban nhạc cùng tên Jazz Joik Consemble, sau này trở thành Transjoik. Fjellheim cũng là một thành viên của Tango Concertino. Mari Boine, Ulla Pirttijärvi, Katarina Barruk, Anne Vada, Hildegunn Øiseth, Iren Reppen, Ella Holm Bull và Tone Hulbækmo là một trong những nghệ sĩ khác mà Fjellheim đã làm việc cùng. Fjellheim cũng đứng đầu công ty âm nhạc của riêng mình có tên Vuelie, nơi phát hành sách, nhạc và đĩa CD của một số nghệ sĩ. Năm 2004, ông đã phát hành album Aejlies Gaaltije có chứa Arktisk Messe, do Festspillene ủy quyền ở Harstad năm 2000. Fjellheim cũng đã viết một cuốn sách có tên Joik for kor ("Yoik for hợp xướng") và một cuốn sách giáo khoa về âm nhạc. Fjellheim đã viết bài hát mở đầu "Vuelie" cho Frozen, dựa trên yoiking. Bài hát là một phiên bản thay đổi một chút của "Eatnemen Vuelie" ("Bài hát của trái đất"), ban đầu được viết vào năm 1996. Phiên bản phim ngắn hơn và thiếu các yếu tố của bài thánh ca Christian "Fairest Lord Jesus", đó là một phần thiết yếu của phiên bản từ năm 1996. Fjellheim sau đó đã nhận được lời khen ngợi từ Tổng thống Sámi Na Uy vì đã truyền bá yoik đến khán giả mới.

Ảnh này không được mô tả chính xác về sự kiện hoặc địa điểm. Nó có thể là một số hình ảnh được hỗ trợ để giải thích sự kiện này.

Ảnh này không được mô tả chính xác về sự kiện hoặc địa điểm. Nó có thể là một số hình ảnh được hỗ trợ để giải thích sự kiện này.

Ảnh này không được mô tả chính xác về sự kiện hoặc địa điểm. Nó có thể là một số hình ảnh được hỗ trợ để giải thích sự kiện này.

Một cantus (tiếng Latin có nghĩa là "hát", có nguồn gốc từ cantare), là một hoạt động được tổ chức bởi các tổ chức sinh viên Bỉ, Hà Lan, Pháp, Baltic, Af Nam Phi và các huynh đệ. Một cantus chủ yếu liên quan đến việc hát các bài hát truyền thống và uống bia. Nó được điều chỉnh bởi các quy tắc truyền thống nghiêm ngặt. Việc sử dụng này có từ vài thế kỷ và được lấy cảm hứng từ các tổ chức sinh viên Đức; tuy nhiên một số bài hát được hát từ thời Trung cổ. Cantus có thể có chung nguồn gốc với Commercium, Sitsit và Tableround. Các bài hát được biên soạn theo những gì các sinh viên gọi là codex, trong đó có các bài hát câu lạc bộ của hầu hết các tổ chức sinh viên và hàng trăm bài hát bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, như tiếng Hà Lan, tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Latin và tiếng Nam Phi. Họ thường có những giai điệu dễ dàng và quen thuộc. Gần như tất cả các bài hát trước Thế chiến II và đề cập đến việc uống rượu, cuộc sống (tình yêu) của học sinh hoặc lịch sử và quá khứ của đất nước, thành phố hoặc khu vực. Vì lý do này, một số bài hát thường được hát nhiều hơn bởi các sinh viên của thành phố này hay thành phố khác, e. g. sinh viên từ Ghent sẽ không hát những bài hát về Leuven và ngược lại, hoặc họ sẽ đơn giản thay thế các trường hợp của một thành phố này bằng một thành phố khác. Cũng do tính chất cũ của các bài hát, một số trong số chúng trong những năm gần đây đã gây tranh cãi bởi vì chúng bị coi là phân biệt giới tính, cánh hữu hoặc phân biệt chủng tộc. Tại Antwerp, Hasselt, Leuven và Aalst bộ luật được sử dụng là do KVHV xuất bản (Katholiek Vlaams Hoogstudentenverbond hoặc Công đoàn sinh viên Flemish). Tại Brussels, bộ luật Flemish được xuất bản bởi Polytechnische Kring và Brussels Senioren Konvent. Ở Ghent, họ cũng đã từng sử dụng bộ mã KVHV nhưng từ năm 2012, SC Ghent (Studentikoos Centrum Ghent) đã bắt đầu xuất bản một bộ mã phục vụ cụ thể hơn cho các hội sinh viên ở Ghent. Và vào cuối năm đó, SC Ghent bắt đầu xuất bản một bộ luật cho các xã hội ở West Flanders, chủ yếu là Courtrai. Các sinh viên nói tiếng Pháp từ Brussels sử dụng Carpe Diem được xuất bản bởi Guilde Polytechnique hoặc Les Fleurs du Mâle do Union des Anciens Etudiants de l'ULB xuất bản. Những người đến từ các trường trung học và đại học Công giáo ở Brussels và Wallonia chủ yếu chọn Le Bitu Magnifique được xuất bản bởi Acadus Sanctae Barbae Ordo.

Ảnh này không được mô tả chính xác về sự kiện hoặc địa điểm. Nó có thể là một số hình ảnh được hỗ trợ để giải thích sự kiện này.

Lịch thi đấu & vé

Không có lịch trình hoặc vé ngay bây giờ.

đặt thông tin

Visuals giúp bạn tưởng tượng

Nhiều hình ảnh & video

Những ngôn ngữ khác

Chinese (Simplified)  English  French  German  Korean  Malayalam  Russian  Thai  Vietnamese 
nhiều ngôn ngữ hơn

This article uses material from the Wikipedia article "Osaka", "Kyoto", "Frode Fjellheim", "Osaka Prefecture", "Cantus (Norwegian female choir)", which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.
Content listed above is edited and modified some for making article reading easily. All content above are auto generated by service.
All images used in articles are placed as quotation. Each quotation URL are placed under images.
All maps provided by Google.

Mua vé>