演出名称:坎特斯世界音乐连环画
地点:兵库县立艺术中心神钢大礼堂
营业时间:20 19/06/16(星期日)10:00
笔记:
※由于不可避免的情况,演员表可能会改变。请注意。 ※请避免学龄前儿童入场。票数有限:在一个应用程序中最多可以预订8张票。申请限制4次
座位类型和费用:
座位:¥3,000
B席¥1,000
付款方式:您可以在此接待处付款
信用卡:申请完成后将予以结算。便利店/ ATM:请在申请的显示时间之前支付。家庭市场
7-11
劳森小站
页面兼容的ATM
网上银行:请在申请截止日期之前付款。送货【送货服务】:我们将在付款完成后约一周内送货。 FamilyMart:请在2019/06/16(星期日)之后在店内Fami港口码头收到。 7-11:请在2019/06/16(星期日)之后在收银机收到。
弗罗德·菲耶海姆(Frode Fjellheim)(1959年8月27日出生于Mussere)是挪威的约克和音乐家(钢琴和合成器)。他以自己的乐队Transjoik最为人所知,并且是2002年歌曲“ Eatnemen Vuelie”的作曲家,后来被改编成Frozen的首批音乐人。菲耶尔海姆(Fjellheim)在高斯达尔(Gausdal)和卡拉斯约克(Karasjok)长大,是南萨米人。 Fjellheim在Trøndelag音乐博物馆的古典课程中接受教育(1980-84年)。他住在特隆赫姆,在那里是自由音乐家和作曲家。他曾参与TrøndelagTeaterand Rikskonsertene的制作。 自1997年以来,他一直受委约作曲,包括Sørsamarrundt Hardangervidda(Telemarkfestivalen 2003),Aejlies Gaaltije-神圣之源(Festspillene i Nord-Norge 2000)和Àhkunjárga或Tøttasittness(Narvik的Vinterfestuka 2006)。用于NRK和几部短片。在1990年代,他领导了他的同名乐队Jazz Joik Ensemble,后来成为了Transjoik。菲耶尔海姆还是探戈音乐会的成员。费耶海姆(Fjellheim)曾与其他艺术家合作过:玛丽·波因(Mari Boine),乌拉(UllaPirttijärvi),卡塔琳娜·巴鲁克(Katarina Barruk),安妮·瓦达(HannedegunnØiseth),艾伦·雷彭(Iren Reppen),埃拉·霍尔姆·布尔(Ella Holm Bull)和托恩·赫尔贝克克莫(ToneHulbækmo)。菲耶尔海姆还领导自己的音乐公司Vuelie,该公司出版许多艺术家的书籍,乐谱和CD。 2004年,他发行了专辑Aejlies Gaaltije,其中包含由Festspillene于2000年在哈斯塔德(Harstad)委托创作的大量的Arktisk Messe。费耶海姆(Fjellheim)还写了一本书,名为《 Joik for kor》(合唱团的《 Yoik for Choirs》),以及一部以音乐为基础的教科书。菲耶尔海姆(Fjellheim)为《冰雪奇缘》(Frozen)创作了首首歌“ Vuelie”,该歌曲基于悠悠。这首歌是最初写于1996年的“ Eatnemen Vuelie”(“地球之歌”)的略微改动版本。该电影版本较短,缺乏基督教赞美诗“ Fairest Lord Jesus”的元素, 1996年版本的重要组成部分。菲耶尔海姆(Fjellheim)因将yoik传播给新观众而受到挪威萨米总统的好评。
cantus(拉丁语,“歌唱”,源自cantare),是一项由比利时,荷兰,法国,波罗的海,南非荷兰语的学生组织和兄弟会组织的活动。罐头主要涉及唱歌传统歌曲和喝啤酒。它受严格的传统规则约束。这种用法的使用可以追溯到几个世纪以前,并且受到德国学生组织的启发。但是,其中一些演唱的歌曲可以追溯到中世纪。 Cantus可能与Commercium,Sitsit和Tableround具有相同的根源。这些歌曲以学生称为编解码器的形式编纂,其中包含大多数学生组织的俱乐部国歌以及数百种不同语言的歌曲,例如荷兰语,法语,英语,德语,拉丁语和南非荷兰语。他们通常有简单而熟悉的旋律。 几乎所有歌曲都在第二次世界大战之前出现,涉及饮酒,学生的(爱情)生活或祖国,城市或地区的历史和过去。由于这个原因,一些歌曲通常由一个城市或另一个城市的学生唱得更多,例如。 G。来自根特的学生不会唱关于鲁汶的歌曲,反之亦然,或者他们只是将一个城市的实例替换为另一个城市的实例。同样由于歌曲的古老性质,近年来,由于其中一些歌曲被认为是性别歧视,右翼或彻彻底底的种族主义,因此其中一些引起争议。在安特卫普,哈瑟尔特,鲁汶和奥尔斯特,所使用的抄本是KVHV(天主教佛兰芒学生会)出版的。在布鲁塞尔,佛兰芒语法典由Polytechnische Kring和Brussels Senioren Konvent联合出版。 在根特,他们也曾经使用KVHV抄本,但自2012年以来,根特SC(Studentikoos Centrum Ghent)已开始出版更专门针对根特学生社团的抄本。同年年底,根特资深大法官开始为西弗拉芒省(主要是库特莱)的社会出版食品法典。来自布鲁塞尔的讲法语的学生使用的是Guilde Polytechnique出版的Carpe Diem或ULUL An Anciens Etudiants de l'ULB出版的Les Fleurs duMâle。那些来自布鲁塞尔和瓦隆大学的天主教高中和大学的人,大多选择了Sanctae Barbae Ordo学院出版的Le Bitu Magnifique。
有没有时间表或门票现在。
日本、〒663-8204 兵庫県西宮市高松町2丁目22 地图
This article uses material from the Wikipedia article "Osaka", "Kyoto", "Frode Fjellheim", "Osaka Prefecture", "Cantus (Norwegian female choir)", which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.
Content listed above is edited and modified some for making article reading easily. All content above are auto generated by service.
All images used in articles are placed as quotation. Each quotation URL are placed under images.
All maps provided by Google.